lightsphere Posted February 25, 2008 Share Posted February 25, 2008 Querem destruir a nossa identidade. Agora querem cortar as palavras e fazer uma linguagem cada vez mais desconectada do passado. No novo acordo línguistico, querem apagar as letras que eles dizem que não se leem. Na palavra directo não se lê o c ! eu digo directo nunca disse na vida direto... direto deve ter a ver com dizer..... direi direto Em inglês directo é direct. Ao estar-mos a tirar o c estamos a dissasociar as palavras das outras línguas, logo, estamos mais uma vez a separar as pessoas e a criar mais uma treta para entreter as pessoas e para elas não se entenderem. Não podemos aprender todas as línguas, temos é que aprender a "língua" comum. A modernidade da organização das nações unidas é detrimental para as pessoas. Quem são os políticos para fazer acordos por nós ? Eu quero manter a minha língua, se fosse possível, apenas melhora-la, mas sem criar mais palavras novas e contradições. No meu ponto de vista se fosse era para aproximar a língua à língua de origem, não a uma linguagem simplificada e sem significado. Não gosto destas constantes mudanças de nos dizerem que há 7 planetas depois há 9 e depois há 8, porque eu não sei o que é um "afeto", é o contrário de feto ? E quando quiserem extinguir o Português? Também vão nessa ? Em Timor a indonésia queria extinguir as línguas timorenses e ensinar aos putos na sua "escola de estilo" a linguagem da indonésia. Isto enquanto em Portugal só davam golos...... A linguagem induz em erro: (prudente - por dente) (eliminado - iluminado) procurem exemplos... Que dizem os professores?! " Procurem por vocês nas outras pessoas " Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jotinha online Posted February 25, 2008 Share Posted February 25, 2008 o que queria era que desbloqueassemos a telepatia. ´Telepatia Silencio, Calma Feiticaria Da tua alma` mas concordo com a forma como estão a tentar manipular até a nossa línguagem para nos dividir mais. desilusão> normalmente ficamos tristres quando nos desiludimos com determinada pessoa ou situação, eu não. prefiro não andar na ilusão. desilusão> deixar de andar iludido... sair da ilusão (e entrar na magia) ((d(o_O)) jotinha in space 3õ 3õ 3õ fórum do farol de ideias _______________________ “— Tudo isso está bem dito... mas devemos cultivar o nosso jardim.” Voltaire em cândido (livro completo em brasileiro) _______________________ Link to comment Share on other sites More sharing options...
jotinha online Posted February 25, 2008 Share Posted February 25, 2008 axo que esta tudo a acontecer como tem de acontecer (light)pangloss!! ((d(o_O)) jotinha in space 3õ 3õ 3õ fórum do farol de ideias _______________________ “— Tudo isso está bem dito... mas devemos cultivar o nosso jardim.” Voltaire em cândido (livro completo em brasileiro) _______________________ Link to comment Share on other sites More sharing options...
JuJu Posted February 26, 2008 Share Posted February 26, 2008 amigo adicionei o teu mail, preciso da tua mente! hugz 'O AMOR é o circulo INFINITO, de BRINCAR com a MAGIA da VIDA...' Link to comment Share on other sites More sharing options...
TeKKnOsApIeN Posted February 26, 2008 Share Posted February 26, 2008 amigo adicionei o teu mail, preciso da tua mente! hugz subscrevo! Link to comment Share on other sites More sharing options...
jotinha online Posted February 26, 2008 Share Posted February 26, 2008 de fato todos precisamos uns dos outros! Fato(português do Brasil) ou facto(português europeu) pode se referir a: * Realidade * Verdade * Acontecimento * Ocorrência Ou ainda, fato no português europeu significa: * Indumentária: (calças e casaco/terno) fato > acontecimento, ocorrência??? > De facto > é uma expressão de origem latina que significa "na prática", tendo como expressão antónima de jure, que significa "pela lei, "pelo direito ("na teoria"). Na grafia brasileira escreve-se "de fato". Temos de ajudar a wikipédia... tamos mal assim! não tem nada sobre ´facto` mas tem sobre ´fato` É pra rir ou pra chorar? > tantric não tens o meu número > vou-te mandar isso ((d(o_O)) jotinha in space 3õ 3õ 3õ fórum do farol de ideias _______________________ “— Tudo isso está bem dito... mas devemos cultivar o nosso jardim.” Voltaire em cândido (livro completo em brasileiro) _______________________ Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted February 26, 2008 Author Share Posted February 26, 2008 O Português é a língua original, acho que não devemos junta-la com o brasileiro e fazer uma a meio.... não sei se estou a ser qualquer coisa negativo neste caso, mas acho que não podemos afastar mais o português da origem.... Ensinar os putos na escola a escrever fato em vez de facto!!! Eu queria era ouvir a opinião dos professores...... Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seymour Buds Posted February 26, 2008 Share Posted February 26, 2008 de fato todos precisamos uns dos outros! Fato(português do Brasil) ou facto(português europeu) pode se referir a: * Realidade * Verdade * Acontecimento * Ocorrência Ou ainda, fato no português europeu significa: * Indumentária: (calças e casaco/terno) fato > acontecimento, ocorrência??? > De facto > é uma expressão de origem latina que significa "na prática", tendo como expressão antónima de jure, que significa "pela lei, "pelo direito ("na teoria"). Na grafia brasileira escreve-se "de fato". Temos de ajudar a wikipédia... tamos mal assim! não tem nada sobre ´facto` mas tem sobre ´fato` É pra rir ou pra chorar? > tantric não tens o meu número > vou-te mandar isso A wikipedia virou dicionario ? :x "Todo termina un dia, quedaras para siempre en mis recuerdos mas wapos hermano, has luchado conmigo campeon." Miguel C. 1980-2008 #!/bin/ssh#The Unix Guru's View of Sex unzip ; strip ; touch ; grep ; finger ; mount ; fsck ; more ; yes ; umount ; sleep Tenho uma dor na zona bolsal e uma "artrose ciática" no neurónio esquerdo ... so PISS OFF ^-^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
lagartonni Posted February 26, 2008 Share Posted February 26, 2008 o ke vale é ke vai ser opcional! eu nunca irei escrever PTBR, mas sim o meu Português aprendido na escola, eu orgulho-me de ser, de escrever e de falar Português. A vida é uma pedra de amolar: desgasta-nos ou afia-nos, conforme o metal de que somos feitos. "Never Argue with idiots… They will drag you down to their level and beat you by experience." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Diogo Ribeiro Posted February 26, 2008 Share Posted February 26, 2008 Eu não vejo as coisas como sendo abrasileirar a lingua, acho que acordos ortográficos sempre houve e servem para actualizar a linguagem, por exemplo antes escrevia-se pharmácia e agora é farmácia, mais simples. O do facto, é por desparecer o c mudo, como por exemplo em acção, não faz muito sentido ter á um c antes do ç, por exemplo. ou aspecto, nestes caso acho que até é uma melhoria ou uma simplificação. Quanto ao duplo significado das palavras, tb sempre houve, como por exemplo, Cadeira, Coluna, Manga. As coisdas mudam , e nós é que temos de nos adaptar, digo eu. http://soundcloud.com/diogo-ribeiro/diogo-ribeiro-folimat (24 Hours, Flow, Baroque, Tribal Vison) http://www.flow-bookings.com Diogo Ribeiro @ Sound Cloud Link to comment Share on other sites More sharing options...
jotinha online Posted February 26, 2008 Share Posted February 26, 2008 As coisdas mudam , e nós é que temos de nos adaptar, digo eu. adaptar é bom. simplificar também me parece que sim... mas devemos questionar o porquê da mudança... só para saber se é para nosso bem (mm) ou só para nos f**** ... o que já não sei bem :/ ((d(o_O)) jotinha in space 3õ 3õ 3õ fórum do farol de ideias _______________________ “— Tudo isso está bem dito... mas devemos cultivar o nosso jardim.” Voltaire em cândido (livro completo em brasileiro) _______________________ Link to comment Share on other sites More sharing options...
jotinha online Posted February 26, 2008 Share Posted February 26, 2008 A wikipedia virou dicionario ? :x não de forma nenhuma... mas uma coisa é certa, a leres BR não tardas escreves BR... o que já acontece comigo tb... e nós as vezes viramos burros por não querer perceber que é isso a que nos forçam. e eu não gosto de ser forçado.... >>> ops não tirem a cedilha ao Ç porque gosto muito menos de forcados! ((d(o_O)) jotinha in space 3õ 3õ 3õ fórum do farol de ideias _______________________ “— Tudo isso está bem dito... mas devemos cultivar o nosso jardim.” Voltaire em cândido (livro completo em brasileiro) _______________________ Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted February 27, 2008 Author Share Posted February 27, 2008 Eu não vejo as coisas como sendo abrasileirar a lingua, acho que acordos ortográficos sempre houve e servem para actualizar a linguagem, por exemplo antes escrevia-se pharmácia e agora é farmácia, mais simples.O do facto, é por desparecer o c mudo, como por exemplo em acção, não faz muito sentido ter á um c antes do ç, por exemplo. ou aspecto, nestes caso acho que até é uma melhoria ou uma simplificação. Quanto ao duplo significado das palavras, tb sempre houve, como por exemplo, Cadeira, Coluna, Manga. As coisdas mudam , e nós é que temos de nos adaptar, digo eu. As coisas mudam eu digo que nos ee que temos de faze-las mudar. Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nativ Posted February 28, 2008 Share Posted February 28, 2008 Pois eu vou continuar a escrever o nome do meu pai e outras palavras com c: Victor em acção e vou continuar a escrever como sempre escrevi Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted February 28, 2008 Author Share Posted February 28, 2008 Eu nao vejo problema nenhum na situaccao presente. Mudanccas detrimentais - Agradecido pelo esforcco de quem teve a ideia, mas ee me melhor assim. Nos entendemo-nos bem com que fala portugues, nao ha necessidade de a escrita ser igual. desculpem .... estes teclados ingleses... Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted March 1, 2008 Author Share Posted March 1, 2008 No entanto as linguas podiam ser melhoradas... os professores que vao pensado nisso....... eu vou tentar detectar o o bicho.... Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jotinha online Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 desculpem .... estes teclados ingleses... ((d(o_O)) jotinha in space 3õ 3õ 3õ fórum do farol de ideias _______________________ “— Tudo isso está bem dito... mas devemos cultivar o nosso jardim.” Voltaire em cândido (livro completo em brasileiro) _______________________ Link to comment Share on other sites More sharing options...
DigitalSelf Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 Não percebi em que sentido uma actualização/simplificação da linguagem pode separar as pessoas, podes explicar melhor? "Só os que procuram o absurdo atingem o impossível." Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted March 6, 2008 Author Share Posted March 6, 2008 " A maquina ( o electrodomestico ) estaa a substituir os avos " Soo pode ir para errado.... When do you leave When do you live ee parecido mas .... no sense inocence contradi;ao inaceitavel na rela;ao entre estas duas palavras, embora tu vejas o significado isolado, algo dentro de ti liga as coisas ,e em contradi;ao faz com que tu falhes em sentir o que te querem dizer. " The big picture " - Se vieres ate londres e olhares para um quadro no Tate modern de Jean Dubufet chamado Une vie affaire Podes ver uns bonecos e por detraz dos bonecos um embaranhado caos de cores. O que acontece ee que para "98 por centro" o quadro sao os bonecos Nunca vi ninguem a reparar que o quadro esta cheio de caras " embora a tua mente decifre caras em todo o lado " e mais do que isso ninguem consegue reparar que o quadro ee uma cidade com as pessoas a viver a sua vida.... As pessoas passaram a so ver o que ee formal, tudo o resto ee nao existente. nao consigo ir bustar muitos exemplos mas as palavras sao contraditorias: " Tu sofres de distor;ao da realidade " EE verdade, com o tempo a realidade foi severamente torcida e para a veres tens que a distorcer..... mas no entanto se tu fizeres isso - dizem-te que es doente. a lingua vai ser ainda mais " piorada "... se ninguem fizer para que isso nao aconte;a , vais poder observar, como isto vai para o suicidio. Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jotinha online Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 um carro entra dentro duma birosca e ninguém viu nada? é sempre assim, ninguém viu nada, ninguem sabe de nada ((d(o_O)) jotinha in space 3õ 3õ 3õ fórum do farol de ideias _______________________ “— Tudo isso está bem dito... mas devemos cultivar o nosso jardim.” Voltaire em cândido (livro completo em brasileiro) _______________________ Link to comment Share on other sites More sharing options...
lagartonni Posted March 6, 2008 Share Posted March 6, 2008 um carro entra dentro duma birosca e ninguém viu nada?é sempre assim, ninguém viu nada, ninguem sabe de nada birosca não existe no Dicionário da Lingua Portuguesa (PT) expressão usada no brasil para definir TASCA, muito mais lindo não é? Dicionário on-line A vida é uma pedra de amolar: desgasta-nos ou afia-nos, conforme o metal de que somos feitos. "Never Argue with idiots… They will drag you down to their level and beat you by experience." Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted March 8, 2008 Author Share Posted March 8, 2008 A nossa evolui;ao do latim, foi feita em paralelo aa cria;ao dos paises, obriga;ao de usar a linguagem da republica.... Desta forma ate a forma como as pessoas comunicam pode ser tornada deficiente, e assim fazer com que nem sequer as pessoas do mesmo pais se entendam.... Mas para ja ainda nao ee complicado, quado sairem de Portugal, nao mudem o vosso Portugues por Ingles automaticamente... Principlamente com os nossos vizinhos espanhois e Italianos, assim como os dos paises da america do sul, se falarem Portugues devegar, todos nos entendemos. Eles aprendem a entender um Portugues e nos aprendemos a entender a lingua deles. Positivo. Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jotinha online Posted March 10, 2008 Share Posted March 10, 2008 um carro entra dentro duma birosca e ninguém viu nada?é sempre assim, ninguém viu nada, ninguem sabe de nada birosca não existe no Dicionário da Lingua Portuguesa (PT) expressão usada no brasil para definir TASCA, muito mais lindo não é? Dicionário on-line estava a citar o bófia da ´cidade de deus`. ((d(o_O)) jotinha in space 3õ 3õ 3õ fórum do farol de ideias _______________________ “— Tudo isso está bem dito... mas devemos cultivar o nosso jardim.” Voltaire em cândido (livro completo em brasileiro) _______________________ Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted April 26, 2008 Author Share Posted April 26, 2008 Porra, ninguém vê nada, ninguém se interessa por nada, só vejo criticas do acordo ortografico na net de pessoas que simplesmente nao gostam de mudar. Ninguém tenta perceber o que é que está certo, o que está errado, o que é melhor, pior, diferente, sem sentido,.... na internet portuguesa ninguém parece perceber o que quer que seja................................................. ninguém quer pensar, ou sequer tem tempo para isso.... Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
karoxa Posted April 26, 2008 Share Posted April 26, 2008 desconhecia este topico e por acaso ja tinha puxado sobre o assunto no topico 'bom portugues'... Querem destruir a nossa identidade. Agora querem cortar as palavras e fazer uma linguagem cada vez mais desconectada do passado.No novo acordo línguistico, querem apagar as letras que eles dizem que não se leem. Na palavra directo não se lê o c ! eu digo directo nunca disse na vida direto... direto deve ter a ver com dizer..... direi direto Em inglês directo é direct. Ao estar-mos a tirar o c estamos a dissasociar as palavras das outras línguas, logo, estamos mais uma vez a separar as pessoas e a criar mais uma treta para entreter as pessoas e para elas não se entenderem. Não podemos aprender todas as línguas, temos é que aprender a "língua" comum. A modernidade da organização das nações unidas é detrimental para as pessoas. Quem são os políticos para fazer acordos por nós ? Eu quero manter a minha língua, se fosse possível, apenas melhora-la, mas sem criar mais palavras novas e contradições. No meu ponto de vista se fosse era para aproximar a língua à língua de origem, não a uma linguagem simplificada e sem significado. Não gosto destas constantes mudanças de nos dizerem que há 7 planetas depois há 9 e depois há 8, porque eu não sei o que é um "afeto", é o contrário de feto ? E quando quiserem extinguir o Português? Também vão nessa ? Em Timor a indonésia queria extinguir as línguas timorenses e ensinar aos putos na sua "escola de estilo" a linguagem da indonésia. Isto enquanto em Portugal só davam golos...... A linguagem induz em erro: (prudente - por dente) (eliminado - iluminado) procurem exemplos... Que dizem os professores?! " Procurem por vocês nas outras pessoas " umas perguntas para ti relativa a esta afirmação: Em inglês directo é direct. Ao estar-mos a tirar o c estamos a dissasociar as palavras das outras línguas, logo, estamos mais uma vez a separar as pessoas e a criar mais uma treta para entreter as pessoas e para elas não se entenderem. Não podemos aprender todas as línguas, temos é que aprender a "língua" comum. mas primeiro estarmos nao tem hifen e 'dissasociar' nao existe....é desassociar....... cm estamos a separar as pessoas?...n percebi... pds-m explicar porque achas que a nossa lingua tem algo a ver com o ingles com esse exemplo do directo/direct, ou q devemos aproximar a nossa lingua do ingles, apesar de ser considerada a lingua universal, ao inves de unificar a lingua portuguesa tendo em atenção os diversos paises utilizadoras da mesma....a fim de escrevermos todos da mesma forma o portugues?... Eu quero manter a minha língua, se fosse possível, apenas melhora-la, mas sem criar mais palavras novas e contradições. ???????e como queres 'melhorar' 'mantendo'? No meu ponto de vista se fosse era para aproximar a língua à língua de origem, não a uma linguagem simplificada e sem significado. regredir?....! o ke vale é ke vai ser opcional! eu nunca irei escrever PTBR, mas sim o meu Português aprendido na escola, eu orgulho-me de ser, de escrever e de falar Português. penso k nao sera opcional...mas teremos um tempo de adaptação... ...por favor nao associem este acordo ao brasil porque e um tremendo de um erro.... A wikipedia virou dicionario ? :x não de forma nenhuma... mas uma coisa é certa, a leres BR não tardas escreves BR... o que já acontece comigo tb... e nós as vezes viramos burros por não querer perceber que é isso a que nos forçam. e eu não gosto de ser forçado.... >>> ops não tirem a cedilha ao Ç porque gosto muito menos de forcados! .....por isto e que eu cada vez mais defendo o acordo....se falamos todos portugues temos de escrever todos da mesma forma....pronuncias sao pronuncias...escrever e escrever.... Eu nao vejo problema nenhum na situaccao presente.Mudanccas detrimentais - Agradecido pelo esforcco de quem teve a ideia, mas ee me melhor assim. Nos entendemo-nos bem com que fala portugues, nao ha necessidade de a escrita ser igual. desculpem .... estes teclados ingleses... o que significa detrimentais? Nos entendemo-nos bem com que fala portugues, nao ha necessidade de a escrita ser igual. exactamente entendemo-nos bem, a falar, com quem fala portugues....mas na escrita tal ja nao acontece.... sinceramente cada vez mais acho o contrario da frase com que tu inicias-te o topico....Querem destruir a nossa identidade....para mim querem e reforca-la nesta 'aldeia global' que e o mundo..... Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted April 28, 2008 Author Share Posted April 28, 2008 Isto é muito dificil de explicar, nao é concreto, quanto aos erros ortográficos... já sai da escola há um bocado.... Nós quando falamos comunicamos algo que só faz sentido se os dois ou mais participantes tiverem a noçao das palavras que sao dadas... assim constroiem sociedades, Durante a colunializaçao, "pela a maquina do meioo " as linguas das pessoas nativas dos paises colonizados foram proibidas. Eles foram obrigados a falar as lìnguas forçadas. O que se passa, é que o ser humano é um ser da natureza, nao é uma maquina - quando nós falamos há algo que faz com que podemos falar muito bem com os outros.... ( nos estamos ligados de uma forma que nao é visivel, mas nao vou falar disso) A linguagem tem problemas, repara: A mente mente. - A mente mente ??? o que é que se passa aqui ??? Se mente .... (faz mal ) - exemplo Semente - O que é que uma semente tem de mentira ? Sente. Estas palavras vibram de forma parecida sonoramente, mas tem significados, opostos, ou sentidos muito desligados. Ou seja esta linguagem, neste caso a nossa, foi " mal idealizada ".... Mas este pensamento é para mim, eu preocupo-me meramente porque eu ví outras coisas... Eu nasci em 1983. Cresci, olhei para o mundo e disse para mim " que cena, eu nasci no futuro ", nao vao haver mais guerras, com calma o mundo vai ser muito melhor no futuro. Com os anos começei a ver algumas das coisas que nao "faxiam nexo", e me pareciam ir para pior. Veio-me¨à cabeça que afinal, o mundo nao é muito diferente do passado, e que embora o passado seja diferente da historia, pode vir a haver guerra no futuro, porque há no mundo uma força que desorienta todas as pessoas. Uma das coisas que desorienta as pessoas é a linguagem. a linguagem cria mais posibilidades, mas ao mesmo tempo, mais erros, e se for modificada para que se formem mais erros, pior. Numa história da biblia, num momento as pessoas que falavam a mesma língua passaram a falar línguas diferentes, entao, ninguém se entendia. Estranhamente as linguas foram modificadas de uma forma para separar as pessoas - é assim que eu " vejo " Em portugal, nós simplesmente temos uma lingua da republica. A republica implantada pelos romanos. A modificaçao proposta parece-me má. Pode unir o português em um, mas vai separa-lo das outras linguagens, e está tudo a ser imposto. Ninguém tem voto na materia. O que fazer à lingua ? Isso é muito complexo para mim, mais ainda quando trabalho 11 horas por dia ! posso pensar nisso mais tarde e dizer qq coisa, mas para já.... manter o Português seria o melhor, do meu ponto de vista. ( nao tenho til, escrevo de espanha!!!!) " Há pessoas boas e más em todos os caminhos da vida" há até quem nao tenha conciencia do que faz, mas ......... !!!!!! o que é que se pode fazer !!!!!! Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Toujour à pouchette Posted April 29, 2008 Share Posted April 29, 2008 Numa história da biblia, num momento as pessoas que falavam a mesma língua passaram a falar línguas diferentes, entao, ninguém se entendia. Estranhamente as linguas foram modificadas de uma forma para separar as pessoas - é assim que eu " vejo " Em portugal, nós simplesmente temos uma lingua da republica. A republica implantada pelos romanos. O que fazer à lingua ? Isso é muito complexo para mim, mais ainda quando trabalho 11 horas por dia ! " Há pessoas boas e más em todos os caminhos da vida" Granda confusão que anda nessa cabecinha. Link to comment Share on other sites More sharing options...
detsail Posted April 29, 2008 Share Posted April 29, 2008 Esperanto na Babilónia... "In the absence of light, darkness will prevail..." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ganeisha Posted April 29, 2008 Share Posted April 29, 2008 Eu não vejo as coisas como sendo abrasileirar a lingua, acho que acordos ortográficos sempre houve e servem para actualizar a linguagem, por exemplo antes escrevia-se pharmácia e agora é farmácia, mais simples.O do facto, é por desaparecer o c mudo, como por exemplo em acção, não faz muito sentido ter á um c antes do ç, por exemplo. ou aspecto, nestes caso acho que até é uma melhoria ou uma simplificação. Quanto ao duplo significado das palavras, tb sempre houve, como por exemplo, Cadeira, Coluna, Manga. As coisas mudam , e nós é que temos de nos adaptar, digo eu. Concordo plenamente. Não vejo qual o mal de umas alterações que só simplificam em vez de complicarem. A minha professora de Morfologia disse que este acordo vem simplificar e muito a Língua Portuguesa e eu concordo com ela. Se sempre houveram, durante os anos, momentos em que a língua foi simplificada, este é apenas mais um deles. Leva sempre tempo as pessoas a habituarem-se mas depois habituam-se e acham estranho quando se muda de novo. É o normal... DJ Ganeisha Link to comment Share on other sites More sharing options...
detsail Posted April 30, 2008 Share Posted April 30, 2008 Assim como simplificar a moeda corrente... É só benesses... Qualquer dia, refazem o alfabeto... tanta letra que não se lê. I.E. Ao tirarem o c mudo de facto, acção, aspecto, mudam automáticamente a raíz etimológica da palavra... Perde o sentido... Tem também a ver com dicção... essa velha que faz da lingua portuguesa uma tão especíal... Não encontro simplificação alguma nisso... a não ser o poupar tinta... e o quebrar de origens... "In the absence of light, darkness will prevail..." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vicious Posted April 30, 2008 Share Posted April 30, 2008 Não encontro simplificação alguma nisso... a não ser o poupar tinta... e o quebrar de origens... É o nosso fado. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SATYRICON Posted May 1, 2008 Share Posted May 1, 2008 Não encontro simplificação alguma nisso... a não ser o poupar tinta... e o quebrar de origens... É o nosso fado. um fado triste prefiro vive a vida enquanto vivo, depois de morto nao vale a pena Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted May 16, 2008 Author Share Posted May 16, 2008 Esperanto na Babilónia... http://www.babylon.com/ Babylon - online dictionary and full text translation software lol Já se podem actualizar.... não encontro acordo nenhum, nunca ví nenhum debate, não sei quem faz as escolhas pelo "povo" mas estão feitas.... http://pt.textoeditores.com/index.jsp?p=31...;idNoticia=6401 Novos dicionarios para a "balburdia" "O duplo significado da lingua" "A colunialização da mente " Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Toujour à pouchette Posted May 27, 2008 Share Posted May 27, 2008 The Complete Elastik Online Help on the new Ortographic Agreament: Prá xuxu - Muito Galera - Pessoal; gente; multidão Rolywood - Holywood Tem garota no pedaço - Está ali uma rapariga Xereca - Pachacha Veado - Maricas Maconha - Erva Baseado - Charro; ganza ...façam o favor de participar. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lagartonni Posted May 27, 2008 Share Posted May 27, 2008 cagado - cágado sapatão - lésbica xicara - chávena oi - desculpe fato - facto onibus - autocarro A vida é uma pedra de amolar: desgasta-nos ou afia-nos, conforme o metal de que somos feitos. "Never Argue with idiots… They will drag you down to their level and beat you by experience." Link to comment Share on other sites More sharing options...
anjuna Posted May 28, 2008 Share Posted May 28, 2008 verdade seja dita que me faz um pouquinho de confusão as alterações aprovadas com este acordo. talvez seja pelo facto de ser eu a vive-las ! aquando da entrada em vigor do acordo anterior tb houve a supressão de uma serie de letras.. as alterações foi bem maiores..... esta resitência à mudança por parte dos portugueses já é habitual... inclusive resistem e criticam ser ter conhecimento de causa e de certeza que maioria dos que aqui critticam nem 2 linhas do acordo ortográfico leram..... já para não falar que em algumas das criticas nota-se sem duvida um pontinha de xenófobia relativamente ao povo brasileiro... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Toujour à pouchette Posted May 28, 2008 Share Posted May 28, 2008 Matraquilhos - Pebolim Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted June 2, 2008 Author Share Posted June 2, 2008 verdade seja dita que me faz um pouquinho de confusão as alterações aprovadas com este acordo. talvez seja pelo facto de ser eu a vive-las !aquando da entrada em vigor do acordo anterior tb houve a supressão de uma serie de letras.. as alterações foi bem maiores..... esta resitência à mudança por parte dos portugueses já é habitual... inclusive resistem e criticam ser ter conhecimento de causa e de certeza que maioria dos que aqui critticam nem 2 linhas do acordo ortográfico leram..... já para não falar que em algumas das criticas nota-se sem duvida um pontinha de xenófobia relativamente ao povo brasileiro... O que é que chamas de resistência ä mudança ? pior ou melhor é igual ? Nao podiam ter lido o acordo, porque ele nao estava em lado nenhum para ser lido pelo "publico geral" ... (dispunível na internet) isso da xenófobia..... eu estou a falar da lingua escrita. De uma forma ( mesmo eles dizendo que nao ) também vai com o tempo alterar a falada. Isto parece (é) mais para vender livros e dicionarios novos do que para melhorar o que quer que seja. ( sem falar no que disse atraz....) Portugal e brazil estao geograficamente longe, cada um devia "evoluir" a sua lingua ( escrita e falada ) da sua forma. E naturalmente. Nunca mudanças ditadas por pessoas que no meu caso nenhum credito dou... Enfim........ou sem fim...... Lá sei no que é que isto dá............................................. Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
floating machine Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 eu n concordo muito com esta alteração, principalmente pelos motivos que estão por trás... tb não sou a favor de ficar tudo como está, penso que se podiam mudar muitas coisas, mas outras tornam a linguagem simplesmente aberrante.... mas tá na altura de ser um omenzinho com "O"grande e aceitar os novos desafios que se propôem... la vou ter que aprender a escrever outra vez e comprar um novo dicionário... -«««dub your floating mind »»»- https://floatingmachine1.bandcamp.com/ https://www.facebook.com/floatingmachinesounddesign/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
karoxa Posted June 2, 2008 Share Posted June 2, 2008 verdade seja dita que me faz um pouquinho de confusão as alterações aprovadas com este acordo. talvez seja pelo facto de ser eu a vive-las !aquando da entrada em vigor do acordo anterior tb houve a supressão de uma serie de letras.. as alterações foi bem maiores..... esta resitência à mudança por parte dos portugueses já é habitual... inclusive resistem e criticam ser ter conhecimento de causa e de certeza que maioria dos que aqui critticam nem 2 linhas do acordo ortográfico leram..... já para não falar que em algumas das criticas nota-se sem duvida um pontinha de xenófobia relativamente ao povo brasileiro... O que é que chamas de resistência ä mudança ? pior ou melhor é igual ? Nao podiam ter lido o acordo, porque ele nao estava em lado nenhum para ser lido pelo "publico geral" ... (dispunível na internet) isso da xenófobia..... eu estou a falar da lingua escrita. De uma forma ( mesmo eles dizendo que nao ) também vai com o tempo alterar a falada. Isto parece (é) mais para vender livros e dicionarios novos do que para melhorar o que quer que seja. ( sem falar no que disse atraz....) Portugal e brazil estao geograficamente longe, cada um devia "evoluir" a sua lingua ( escrita e falada ) da sua forma. E naturalmente. Nunca mudanças ditadas por pessoas que no meu caso nenhum credito dou... Enfim........ou sem fim...... Lá sei no que é que isto dá............................................. pior ou melhor nao e igual, mas como podes tu dizer que uma coisa e má ou boa quando ainda nem sequer 'aconteceu'?.....a verdade e que o novo acordo ortografico nao surgiu do nada e foi aprovado.....e é entendido como a unificação escrita da lingua portuguesa....o que nada tem a ver com o sotaque e muito menos com o brasil!!!....nao e so em portugal e brasil que se fala portugues!!!!!!! quanto ao facto de dizeres Nao podiam ter lido o acordo, porque ele nao estava em lado nenhum para ser lido pelo "publico geral" ... (dispunível na internet) estas redondamente enganado.....em qualquer livraria, papelaria, estao uns livrinhos com o tema bem a vista, e para alem disso, o tema foi apresentado em varias revistas, como a noticias magazine por exemplo.....e ate em revistas cor-d-rosa, como a maria, que a minha mae compra sempre, tal assunto veio....ja para nao falar nos telejornais....programas televisivos...e certamente em muitos outros lados.......... Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted June 3, 2008 Author Share Posted June 3, 2008 ....e vou mesmo ler a maria...... internet. Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
2much_high* Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 em zukes... Fudeu - ardeu;queimou.. Parada- assunto Maconheiro - vendedor gaja - p*t* celular - telemovel bot - carro favela\morro - bairro cara- pessoa enche - chateia meia - 6 canhão - pistola 4:20 pm Work for a cause, not for applause ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
karoxa Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 ....e vou mesmo ler a maria...... internet. lol e porque nao...hehe....essa passagem ate era interessante!......mas tens sempre a noticias magazine, k diga-se de passagem é uma excelente revista, traz sempre uns temas bastante interessantes..... Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightsphere Posted June 4, 2008 Author Share Posted June 4, 2008 ....e vou mesmo ler a maria...... internet. lol e porque nao...hehe....essa passagem ate era interessante!......mas tens sempre a noticias magazine, k diga-se de passagem é uma excelente revista, traz sempre uns temas bastante interessantes..... ...interessante... é que pouco interessante é que a comida que é consumida na europa é importada dos outros continentes, deixamos isto chegar a uma forma em que com o aumento do combustivel tudo aumenta de preço. Se a agricultura nao for reavivada de uma certa forma, todo o dinheiro escoa para um pequeno grupo de pessoas em geral.... menos interessante ainda é o que se passa com o dinheiro..... ninguém sabe de nada, só espero que as pessoas responsaveis saibam lidar com a situaçao...... parece que gosto de coisas pouco interessantes..... Tiago Fala com as pessoas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
karoxa Posted June 4, 2008 Share Posted June 4, 2008 ....e vou mesmo ler a maria...... internet. lol e porque nao...hehe....essa passagem ate era interessante!......mas tens sempre a noticias magazine, k diga-se de passagem é uma excelente revista, traz sempre uns temas bastante interessantes..... ...interessante... é que pouco interessante é que a comida que é consumida na europa é importada dos outros continentes, deixamos isto chegar a uma forma em que com o aumento do combustivel tudo aumenta de preço. Se a agricultura nao for reavivada de uma certa forma, todo o dinheiro escoa para um pequeno grupo de pessoas em geral.... menos interessante ainda é o que se passa com o dinheiro..... ninguém sabe de nada, só espero que as pessoas responsaveis saibam lidar com a situaçao...... parece que gosto de coisas pouco interessantes..... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jimi_Triposo Posted June 9, 2008 Share Posted June 9, 2008 A missa com o novo acordo ortográfico... Pai Nosso Hey brother que tás no alto Não sejas cota não sejas ralha Aceita no teu reino a maralha Tas a ouvir Man? Yo Dá-nos os morfes do dia a dia Desculpa lá qualquer coisinha Qu'a gente perdoa-lhes também Livra-nos do mal, livra-nos da bófia Tu tens o power Tu tens a glory Agora Man Para sempre Man Fica cool Tasse bem Yo O amor é melhor do que a paz. Eu sou pelo amor... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now